There is certainly much more to say beside them looking so beautiful in the traditional long
dress, the
Ao Dai.
China has occupied Vietnam from 200 b.c. for more than 1000 years. They ruled with
intervals
because they were regularly chased away such as by the Two Ladies Trung (Hai Ba Trung) in
the year
39. A few years later, the Chinese returned with a reinforced army and Vietnam gained again
two
heroines since. In each village there is at least one street named after the Trung sisters.
Even today there are still many 'heroines': single mothers who work very hard in able to allow
their
children to study. The children are, as you can read below, therefore incredibly proud of their
mother. Rightly so.
Recently the (scientific) translation of the thrilling book "Luc Xi" written by Vu Trong Phung was published. The author, born in 1912, died much too young in 1939 at the age of 26. He suffered from pneumonia (and opium abuse). His father perished from pneumonia as well, seven months after the birth of Vu Trong Phung. His widowed mother had to live in abject poverty. Despite this Vu Trong Phung grew up to become one of the most gifted Vietnamese writers of the 20th century.
Previously his book 'Dumb Luck' (So Do 1936) has been published. Luc Xi has now been
published in
an annotated translation by Shaun Kingslay Malaney. It's not a book, it's a series of articles Vu
Trong
Phung decided to write in 1930 for the newspaper "Tuong Laio" (Future). This happened after
the
Mayor remarked that Ha Noi under the French occupation had 180,000 inhabitants of whom
5,000
worked in prostitution, and they were spreading venereal diseases non stop.
Luc Xi was the name of the building where the disease was treated.
Vu Trong Phung questioned whether the "civilization" brought by the French, was a an
enrichment
for the country. Thirty years later the Americans would achieve the same gigantic explosion of
prostitution, but this time in Saigon.
Vu Trong Phung wrote more of such kind of social reports and was considered one of the best
journalists in this field. He wrote plenty more books, plays and poems. Hopefully more of
them will
be translated, for example, the short story "Lamb Di". A story about Huyen who, in spite of
good
family, still steers into prostitution. Vu Trong Phung produces no shelf story on it, but exhibits
how
many different factors are of influence. This is in Vietnamese literature not an unfamiliar
theme. Just
think of Kieu, Nguyen Du's story, which also has the same social stratification.
.
This is about the sad side of past social life. Meanwhile one has worked hard to improve the
position
of women in Vietnam. Those who visit Vietnam will be surprised by the vivaciousness and
studiousness of the current generation "Daughters of Au Co". As a visitor you will be
constantly
approached by students who want to practice their English, especially girls. But as nice as they
look,
they are no wimps. They work hard and want a higher social status ... because they want to
take care
of their parents in the future. Nothing has changed much.
Though the students will be fine, those who will wander in Ha Noi through the old town will
primarily
be approached by street vendors. You hear so regularly tourists complain about this.
Hopefully they
will read the book "Women on the move" , published last year by the Woman's Publishing
House
Vietnam..
Mostly too little money is earned in the villages so the women flock to the city for the much
needed
additional income. For some it's only a few hours of travel, they can commute daily. But most
of
them are weeks or even longer from home. They have a hard life, constantly running the risk
of
losing their business to the police, while sales is not really profitable. The next time they
speak to
you, ask about their children. They are so proud of them, because they are the reason to be
left
home alone for such a long time. They will show you the photos, the photo's they look at
when the
sale or the weather is disappointing. Please buy a t-shirt or a hat for a too high price. It will
feed their
offspring for a month.
.
One of the students practicing English, I did ask where she came from, she send me this
mail:
hi,
roby
My village is very far from Ho Chi Minh city. It is located in the Central Highlands region.
The
equatorial climate is warm all year round, the soil is very fertile and rich in minerals. Ideal for
plant cultivation.
As for coffee. In Vietnam, this is one of the main export products and the coffee plant is very
suitable
for the tropical climate. For farmers and for my family coffee means a fairly stable year
income. It is
harvested once a year, but there's all kinds of work you should do carefully and at the right
time
such as pruning, fertilizing and sprinkling.
.
Besides coffee there's also a lot of rice grown. At the end of the afternoon, you can walk
through the
green fields and enjoy the fresh air. Behind the houses you see the mountains.
Farmers always have a lot of work, they are always very busy. Because my father died, my
mother
had to work in the field and raise five children on her own, she has never been remarried, but
we
were all able to study. Now she is old, but she will never ask help from others. I am studying
in Ho Chi
Minh and visit my mother soon. Subsequently we go to a family party.
Linh